Если кратко, то фильм Олега Степченко «Вий», снятый по мотивам одноименной повести Николая Гоголя — очень хорошее кино. К сожалению, отечественный зритель не может до конца оценить всю прелесть этой постановки, ввиду отсутствия качественного российского высокобюджетного массового кинематографа как класса. У нас просто нет культуры восприятия данного продукта, ибо глаз замылен десятком похожих (но не таких!) лент, в которых зашкаливают пафос и патриотический градус.
«Вия» можно смело назвать независимым кино с большим бюджетом. Хотя на Западе 26 миллионов долларов серьезными деньгами в данной сфере не считаются. Экранизация Гоголя настаивалась как хороший сорт коньяка почти девять лет, пережив за это время не один финансовый кризис. В постановке участвовало несколько иностранных компаний, а сами съемки происходили в Чехии, где были выстроены декорации украинского хутора. Была даже придумана некая новая технология, позволявшая совмещать актеров и виртуальный фон. В общем, много чего передового для российского кинематографа. Проект мог формально остаться иностранным, если бы на последней стадии в него не вложил денег наш Фонд кино. Причем дал средств не просто так, как своим прикормленным мейджорам, а по статье «на условиях стопроцентной возвратности». Все это не могло не наложить отпечаток на сам фильм, который подошел в своем сюжете ко многим темам совершенно иначе, чем мы привыкли видеть. Скажем так, «Вий» свободен от идеологического диктата, коим грешат все без исключения крупные продукты российского кинопрома, созданные лояльными власти крупными компаниями.
Фильм Степченко хорош сценарием и особенно бережным подходом к Гоголю и его наследию. Видимо, дает о себе знать многолетняя работа, за время которой можно было отшлифовать все шероховатости. Хотя продюсерами усиленно и скрывалось, но можно уже сказать о том, что фильм снят по мотивам одноименной повести. Действие картины происходит спустя год после событий, описываемых Гоголем. В виде флешбэков зритель увидит полеты ведьмы, а также прочие памятные места из классического произведения, но это будет на периферии сюжета. Появятся новые персонажи, а прежние обретут новое наполнение. Если говорить про аналоги «Вия» Степченко в мировом кинематографе, то ближе всех будут «Братья Гримм» Терри Гиллиама (2005). Однако наш фильм сложнее, многослойнее, даже со скидкой на интерес к собственному классическому литературному наследию. Потому что легко снимать кино, где человек превращается в медведя, а вот выдержать сказочный сюжет в рациональном духе — это далеко не каждому дано. Тем более, что речь идет не об одной из многочисленных версий средневековой легенды, но о каноническом тексте. Здесь, помимо мастерства, нужна смелость.
Новый «Вий» создан по канонам классического детектива, в духе По и Честертона. Это когда таинственное событие объясняется рационально каким-нибудь сторонним умником. Сложность и прелесть ситуации в том, что предметом демистификации становится не придуманная легенда, но всем известный текст классика. Слава талантам, авторы не дергают за постмодернистские рычаги! Переосмысление или перепрочтение Гоголя решено в направлении, которое постарше Гоголя будет. Антиклерикальный пафос авторов фильма в данном случае имеет цену как противоположный направлению поиска скреп в нашем обществе (хотя скрепы в «Вие» предлагаются свои — сорта классической литературы). Вряд ли на подобное решились бы те же самые люди, случись съемки пару лет назад. Но после того, как фильм снят, уже сложно вырезать слова из песни. Даже Фонд кино денег дал, желая присоседиться к потенциально хитовой ленте. Оно и понятно — чиновникам в отчетах нужны большие цифры доходности поддержанных лент, даже если это и одолженные средства. Проект не посмел зарезать даже Социально-психологический совет при Минкультуре, чей отрицательный отзыв способен поставить крест на любом богопротивном начинании.
Картина потрясающе красива визуально и изобретательна в подборе реквизита. Чубы казаков не выглядят приклеенными, а инвентарь картографа словно заимствован из музея. Компьютерная графика также на высоком уровне, хотя в паре эпизодов, особенно с бегущими волками, выглядит неестественно. Однако некорректно в данном случае предъявлять претензии к фильму, десятикратно уступающему «Аватару» в бюджете. «Вий» создает живую атмосферу таинственного места, чего сложно добиться даже идеальными спецэффектами. Работа с актерами на высоком уровне, благо имен Валерия Золотухина, Юрия Цурило и Нины Руслановой уже достаточно для того, чтобы быть уверенным, что уровень исполнения ролей будет соответствующим.
Есть у фильма недостатки — куда же без них? Прежде всего, это общий комедийный уровень постановки, изредка приближающийся к примитивному юмору. Однако для сегмента массового кино в России это, скорее, необходимое условие успеха, нежели недостаток. Тем более, что авторы неоднократно отходят от комедийного ключа, демонстрируя леденящие душу сцены и поддавая нехилый драматизм, особенно в сцене с влюбленными хуторянами. Насколько вообще уместны претензии в попсовости подхода к теме? Ведь и Гоголь не писал исключительно для специалистов по фольклору, о чем следует не забывать критикам фильма, ставящим ему в вину отсутствие высокого слога. Возможно, выбранный создателями «Вия» стиль, как никакой другой подходит «народному» тексту писателя. А к Гоголю авторы постановки ой как трепетно относятся! Чего стоит их находка одной из редакций повести в издании конца XIX столетия! На обнаруженном неканоническом добавлении к фразе панночки сумел выстроиться целый фильм! Но сценарная группа не остановилась на достигнутом. В картину по одноименной повести сумели органично вписать несколько мест из других произведений Гоголя, сделав фильм космосом великорусского классика.
Другой недостаток из разряда вынужденных. Возможно, следовало бы значительно сократить сцены с заморской подругой картографа. Однако в данном случае не стоит сбрасывать со счетов то, что «Вий» изначально не был стопроцентно предназначен для российского зрителя. Жестокая реальность скорректировала действия сценаристов в сторону того, чтобы сюжет был чем-то близок и иностранцу. Ведь «Вий» — редкая птица, чье рождение и существование было изначально обеспечено зарубежным прокатом. Поэтому сцены с англичанином и его подругой с потенциальным тестем — дань западному зрителю, чтобы тот увидел что-то свое. Для разрешения дилеммы, возможно, авторам имело смысл выпустить локальную версию картины, адаптированную под россиянина. И лично от автора этих строк: не помешало бы снабдить англичанина украино-английским разговорником, хотя бы поначалу, ибо сложно поверить в отсутствие языкового барьера у иностранца и хуторян. Достойно восхищения то, что персонаж картографа-путешественника имел исторический прообраз — француза Гийома де Боплана, в XVII веке описавшего Украину. Это лишний раз свидетельствует о том, что создатели фильма серьезно подошли к теме, несмотря на комедийный слог. Такую выверенную, а также исторически и литературно обоснованную картину нечасто встретишь в нашем, переполненном идеологемами крупнобюджетном кино.
В общем, понимание того, чему мы являемся современниками в лице зрителей «Вия», придет к нам с годами, если не с десятилетиями. За это время ветер сдует с патриотических блокбастеров напускное величие, оставив тлен плохой игры и дурного вкуса. А «Вий» останется и всех переживет, на долгие годы став примером безупречной экранизации неувядающей классики.